jueves, mayo 28, 2009

MORRISEY - "Irish Blood, English Heart"



Extraido del excelente "You Are The Quarry" (Tu Eres La Presa) donde brillaban también el redondo pelotazo pop de "First In The Gang To Die" o "America Is Not The World". Un ejemplo más de la capacidad de Mozzer para facturar hits cuando le viene en gana y de una falta absoluta de miedo a la hora de decir lo que piensa. ¿Se imaginan ustedes un equivalente en español? No, ¿verdad? Pues eso.

Sangre Irlandesa, Corazón Inglés

Sangre irlandesa, corazón inglés,
de esto estoy hecho.
No hay nadie en la tierra
que me atemorice
y ningún régimen puede comprarme
o venderme.

He estado soñando con un tiempo en el que
ser inglés
no signifique ser dañino
y permanecer junto a la bandera no me haga
sentir avergonzado, racista o parcial.

Sangre irlandesa, corazón inglés,
de esto estoy hecho.
No hay nadie en la tierra
que me atemorice,
y moriré
con ambas manos
libres de ataduras.

He estado soñando con un tiempo en el que
los ingleses estén asqueados hasta la nausea
de los laboristas
y los «tories»
y escupan sobre el nombre de Oliver Cromwell
y denuncien a la línea real que aún
le rinde pleitesía
y se la rendirá por siempre.



Irish Blood, English Heart

Irish blood, English heart,
this I'm made of
There is no-one on earth
I'm afraid of
And no regime can buy
or sell me

I've been dreaming of a time when
To be English
is not to be baneful
To be standing by the flag not feeling
Shameful, racist or partial

Irish blood, English heart,
this I'm made of
There is no-one on earth
I'm afraid of
And I will die
with both my hands untied

I've been dreaming of a time when
The English are sick to death of Labour
And Tories,
and spit upon the name of Oliver Cromwell
And denounce this royal line that still
salute him
And will salute him forever

1 comentario:

Anónimo dijo...

Enooooooorme tema. Gracias x la buena traducción.