Hice esta entrevista hace un par de años, justo cuando
"Strange Tourist", el primer demoledor primer disco en solitario de Gareth Liddiard,
cantante y compositor de The Drones, acababa de publicarse. La usé
parcialmente para mi libro "El puño y la letra". Esta es la versión
completa en castellano. Es, quizá, la entrevista más interesante que me han
contestado nunca. Hace poco en una presentación del libro afirmé que para
mí Liddiard está a la altura de Dylan en su mejor época. Lo mantengo. Incluyo
cuatro de sus mejores y más difíciles temas. Dos de ellos, "Jezebel"
y "Sixteen Straws", están traducidos en el libro y analizados
pormenorizadamente en la entrevista. Disfrute, el que pueda. (foto cedida por Gareth Liddiard)
1- No pareces tener un método de trabajo constante, y para “Galla Mill” te retiraste al campo. ¿Fuerzas esos cambios para encontrar un ambiente más sugestivo?
-Sí, no podíamos pagarnos el tiempo en un verdadero estudio, en
aquel momento. Nuestro batería era nuevo y no queríamos aburrirle con todos los
problemas legales que estaban retrasando la publicación de “Wait Long…”. Él es
de Tasmania, y conocía a una gente que conocía a una gente que tenía esta
enorme granja allá abajo, con un viejo molino de grano que podíamos usar. Fue
sólo una excusa para grabar y descansar en una parte muy hermosa del mundo.
2-Me gustaría saber cuál
es la influencia positiva que tienen estos cambios de método, pero también
cuáles son las cosas que permanecen, las cosas que haces siempre igual cuando
compones… la disciplina, si es que hay alguna.
-Todas las canciones estaban escritas y realmente no eran tan
difíciles de aprender para la banda, así que pensamos que sería cuestión de
bajar allá y grabarlas simplemente como salieran. Hubo una disciplina. Yo lo
tenía todo planeado para que usásemos el tiempo del que disponíamos para
dejarlo todo acabado. Yo lo escribo todo, sonidos y arreglos, instrumentación,
planes de ataque, etc… teniendo en mente que nadie debe estresarse en el
proceso. Tiramos adelante y probamos mi lista. El trabajo fue consistente pero
sin presión. Uso el método Miles Davis con los músicos: eso no es la batería,
eso es Mike; eso no es la guitarra, es Rui; eso no es el bajo, el Fiona. No se
consigue que nadie haga algo que no sabe o no puede hacer. Todo el mundo tiene
un carácter musical, incluso el músico más primitivo. Usa sus caracteres, no
alguna idea irreal de lo que deberían tocar. Yo no hago “la música que hay en
mi cabeza”. Hago la música de mi grupo. Evita que me salgan canas y permite que
mis canciones suenen naturales.
4-¿Hay un concepto básico
detrás de tus álbumes? Quiero decir… ¿Fueron programados, de alguna manera,
como vehículos para desarrollar ideas determinadas?
-Sí, “Here Come The Lies” es la misantropía en plena juventud.
“Wait Long…” es un intento de hacer esa misantropía relativamente melódica.
“Gala Mill” es el intento de hacer algo que sonase como si hubiese sido grabado
al mismo tiempo en el mismo estado mental. “Havila” fue el intento de hacer
algo que alguien pudiese escuchar sin vomitar y “Strange Tourist” fue la misantropía
en la flor de la vida.
5-¿Alguna vez has mirado
atrás y pensado, “Ah, estas canciones eran sobre esto y aquello”? A veces,
después de tiempo, se detecta el punto en común que comparten varias piezas,
como si en el proceso de crearlas estuviésemos demasiado embebidos para
percatarnos de eso.
-Sí, sé de qué van todas, pero no lo sabía, necesariamente, en el
momento en que las compuse o las toqué. Eso no parece haber impedido que
articulase el sentimiento o el mensaje. Pero eso es el arte. Arte bajo. El arte
es un lenguaje, pero no es uno que sepamos hablar.
6-¿Alguna vez te has
sentido como un médium mientras creabas, como si fueses sólo un canal para que
algún tipo de ideas o energías fluyesen hacia lo que se ha dado en llamar la
vida real?
-Sí. Siempre he sido como un nervio desnudo. No sé por qué.
Cuando siento algo tiendo a expelerlo de alguna manera, pero normalmente no de
manera verbal. No fui criado para ser un comunicador. Encuentro muy duro hablar
sobre asuntos emocionales sin asustar a la gente. La música parece llenar ese
vacío para mí. No sé por qué.
7-¿Hay alguna actividad
–o no actividad- en particular que te ayude a componer? (Una vez entrevisté a
Grant Hart y me dijo que caminar, conducir o viajar en tren le solían funcionar
bien)
-Caminar, conducir y viajar en tren me funcionan; cualquier
actividad sin esfuerzo mental que permita que tu mente vague, es buena. Beber.
No beber. El LSD. Correr. Forzar una canción. Cualquier cosa en la que no esté
implicado nadie más y que te permita pensar y sentir libremente.
8-Una vez describieron a
Shane MacGowan como “un romántico de la escuela brutalista urbana” (él se reía
bastante de la definición). ¿Cómo definirías lo que haces tú?
-Severo y dominante. Golpeo y deformo las cosas hasta que toman
la forma que quiero. No soy articulado o listo o romántico o poético, pero
tampoco lo es un glaciar, y acaban dando vida a unos paisajes muy hermosos.
Intento hacer eso. Fracaso constantemente, pero soy persistente hasta que
funciona.
9-¿Cómo se va construyendo
el estilo, en tu opinión? A veces pienso que es como convertir un montón de
defectos en virtud.
-Exacto: no intentes, sólo haz. Tener en mente el “hacer” es muy
complejo y debes conocer tu camino o de lo contrario te perderás y sonaras como
un tarado mental adolescente.
10- Televisión,
videojuegos, Guerra, historia, literatura, mito… Tu abanico de influencias no
musicales parece ser enormemente diverso. ¿Cuál es el tipo más difícil de
canción que has intentado escribir?
-La próxima.
11-¿Cuál ha sido tu
evolución como compositor desde el principio de tu carrera?
-He aprendido cuáles eran mis límites y luego me he centrado en
mis posibilidades. He mejorado, pero es que debes mejorar, en otro caso, es
todo una pérdida de tiempo.
12-¿Cuáles son tus
primeros recuerdos relacionados con la escritura (canciones y otras cosas)?
¿Cómo empezó todo y cómo se desarrolló? ¿Escribes cuentos, novelas o cualquier
otra cosa?
-Escribía cuentos cuando era muy joven, chorradas sobre robots
con armas láser, solo para divertirme. Después, me metí una banda como
saxofonista. El bajista era una mierda, así que lo sustituí. El guitarrista era
una mierda así que lo sustituí. El cantante era una mierda, así que lo
sustituí, y necesitaba algo sobre lo que cantar, así que tuve que escribir las
letras. Supuse que si haces eso, mejor hacerlo bien. En otro caso, monta una
banda instrumental, como The Dirty Three.
13-Veo humor (negro,
quizá) en la manera en la que hablas de algunas cosas que por lo demás pueden
ser terribles. ¿Cuál es su importancia?
-La gente siempre pregunta eso. Es sólo una cosa evolucionada.
Soy un humano. No me tomo a mí mismo tan en serio como la gente piensa. No
trato de ser nada excepto yo mismo, me río de toda clase de cosas, como hace
todo el mundo. Cuando el tipo que ayuda a llevar el féretro en un funeral
resbala en la carretera, mira a tu alrededor y verás a las plañideras
susurrándoles cosas graciosas a sus amigos. Es la primera vez que lo has visto,
al chico que lleva el féretro y que es tu amigo, vestido de traje, y lleva esas
ridículas gafas de diseño para que nadie vea que está llorando, y ha estado
trabajando en una oficina tanto tiempo que no puede levantar 100 kilos con la
ayuda de otros seis vagos. Pero él es también alguien a quien quieres. Es
divertido y está bien. Así es como lo sobrellevamos.
14-¿Cómo definirías el
humor australiano?
- He estado por todo el mundo y solo hay dos tipos de humor. El
sano, que conoce todas las estaciones y placeres y horrores, y el envarado y
miedoso, que es estrecho y está aplastado por la culpa y la corrección política
y por tanto es aburrido y nada gracioso. Encuentras de los dos, vayas donde
vayas.
15- ¿Cuál es la influencia
de Australia en lo que haces? ¿Puede llegar a ser una carga?
-Nací aquí. Soy medio australiano y medio inglés. Todo el mundo
es aquí medio australiano y medio algo, excepto los aborígenes. Es una colonia
y lo será siempre. Es un puesto fronterizo y está jodido por eso. Es
complicado.
16- ¿Es un problema
importante para escribir el formar parte de una banda en gira?
-Sí, no puedo escribir en gira. Demasiadas distracciones.
Demasiadas canciones sobre la vieja y aburrida carretera.
17-¿Ves el Rock&Roll
y el Folk como algo claramente separado de la literatura o son parte de la
misma construcción humana?
-No está separado si las palabras y las historias alcanzan el
nivel de literatura, pero la mayor parte no lo hace ni tiene por qué hacerlo.
No hay nada malo en el entretenimiento, es lo que es.
18-¿Qué escritores tienen
influencia sobre tu trabajo ahora mismo?
-Todos los Buenos y muchos de los malos. Cuando era muy joven
tenía un disco de Coltrane. No lo entendía. Después escuché a David Sandborn y
de pronto entendí el genio de Coltrane. Lo mismo sucede con los escritores.
Aprendes mucho de los que son basura.
Sobre “JEZEBEL”
1-Me gustaría hablar de
la canción “Jezebel”. ¿Cómo la escribiste? (lugar, momento, sensaciones, idea
original, etc…)
-No lo recuerdo. En realidad sólo recuerdo de qué trata. Es una
larga historia y no recuerdo la mayor parte. Complicada. Pero debe haber tenido
su génesis mientras The Drones estaban en estados unidos, cuando comenzó la
invasión de Irak.
2-Parece haber una
técnica mixta en la escritura de la canción. Y también una mezcla de caracteres
narrativos, de manera que a veces no sabes siquiera quien está hablando, pero
el sentido se percibe con claridad. Dylan solía hacer eso en la época de
“Blood on the Tracks” y “Desire”. ¿Te ha influido? ¿Sale de manera
natural?
-Sí, Dylan me enseñó mucho. Viene de manera natural una vez que
aprendes a hacerlo. Sólo necesitas abrirte. Es como aprender a soñar. Por soñar
me refiero a soñar mientras estás dormido.
3-Aunque aparentemente la
canción es “moderna”, por decirlo así, el uso de una carta desde el frente es
bastante clásico y le da un aire atemporal. Quizá estamos demasiado
acostumbrados a que las referencias literarias del rock lleguen hasta
Baudelaire, como mucho, y juzgamos como “moderna” cualquier cosa que vaya más
allá.
4-¿Qué significa la vaca
como símbolo? ¿La inocencia corrompida (mierda de vaca envuelta en seda)? ¿La
imposibilidad del hombre para evitar el mal? ¿La pérdida de la inocencia?
-“Strontium 90 removed from milk/as
curious an entity as bullshit writ on silk”... Hicieron muchas pruebas nucleares/atómicas en el noroeste de
Australia después de la segunda Guerra mundial. Los vientos dominantes soplaban
cientos de kilómetros hacia el este, internándose en áreas donde había vacas
lecheras. La industria hizo un gran esfuerzo para conseguir que los niños
bebieran leche. Bebían leche de vacas que se había alimentado con hierba
contaminada con toda esa mierda nuclear, y morían. A nadie le importó. Esos
versos apuntan lo extraño que ese escenario es en realidad. “Bullshit writ on
silk” significa los poderes que miente: la seda es una bandera, y la mierda
son las mentiras y la gente que acepta
cosas absurdas.
5-Los dos pecados
retratados en la canción son la avaricia y la vanidad (quizá el primero sea una
consecuencia del segundo). ¿Crees que son los principales pecados de nuestro
tiempo?
-Siempre están en el top diez.
6- Pareces estar muy
interesado en la estupidez humana (la ajena y la propia) y las dificultades de
sobrevivir a ella…
-Es un trabajo duro. La mayor parte de la gente es buena pero un
poco estúpida. La gente está demasiado ocupada en pagar sus facturas como para
ser eruditos. Yo soy igual, pero lo intento.
7-Estaba entrevistando al
cantante de una banda americana (un sureño de 45 años, con dos hijos) y le
pregunté el porqué de usar una y otra vez los viejos símbolos (John Henry,
Jesse James, los trabajadores de las factorías) cuando ya no significan nada en
absoluto para la gente joven (aunque si sabes de historia, pueden funcionar).
Le pregunté por la necesidad de encarnar los mismos problemas (u otros nuevos)
en nuevos iconos. Creo que trabajas en esa dirección, poniendo algo de luz
sobre los nuevos (Dan Pearl, por ejemplo) y devolviendo a la vida a los viejos
(Alexander Pearce o los convictos de Sixteen Straws). Háblame de ello...
-Estoy de acuerdo contigo en eso. ¡Que le jodan a Jesse James!
Cualquiera que supiese algo sobre él murió hace tiempo. Ahora existe como una
idea vaga y a medio formar para gente de clase media con ilusiones de grandeza.
Si no estás ahí fuera matando gente y durmiendo bajo un arbusto a la
intemperie, no deberías estar hablando de él... por lo que respecta a Alexander
Pearce, su recuerdo existe en marcado contraste con el de Jesse. Nadie en
Australia se preocupa lo suficiente sobre la historia de Australia para saber
nada sobre él. En el mejor de los casos, la gente sabe sobre nuestro pasado de
convictos de una manera muy oscura: que si robaban pan porque eran pobres…, que
si los trajeron en barcos y llevaban grilletes durante un inclemente y
desconocido periodo de tiempo, que si eran santos víctimas de la mala suerte…
¡A la mierda! Era así a veces, como siempre sucede, pero la verdad que intento
señalar con “Alexander Pearce” o “Sixteen Straws” es que la realidad era atroz.
Y sucedió. Así que, ¿por qué los australianos conocemos a Jesse James y no a
Alexander Pearce?
8-El caso es que estos
“nuevos” iconos son algo ambiguos y confusos. Algo sucede, por ejemplo, en el
triste chiste negro de “Does my bomb look big in this?”. La misma imagen está
tan llena de ideas que chocan y puntos de vista que ni siquiera necesita una
explicación para que se vea el poder que posee...
-A medida que pasa el tiempo, la gente está más y más
obsesionada con el rollo “retro”. Hubo un tiempo en que a la gente le gustaban
las cosas nuevas. Es como cuando ven ahora a Lou Reed con una guitarra moderna
sin clavijero y con salidas digitales y dicen: “¿Qué va mal Lou?”. Pero .él
siempre estuvo hacienda cosas nuevas. No ha cambiado. Nosotros hemos cambiado.
Cuando estaba con la Velvet su guitarra era tecnología punta nuevecita. ¿Por
qué ya no se admiten las cosas nuevas? Es como si toda la cultura popular se
hubiese metamorfoseado en un montón de hediondos y viejos compradores de antigüedades.
Excepto Radiohead y Deerhoof y otro puñado de bandas.
9-Por cierto, aunque sé que viene de la expresión “Does my bum…” no
puedo evitar pensar “womb” (vientre, barriga, claustro materno), en lugar de
“bomb” (bomba), lo cual –dado que estamos situados en Belén- me lleva atrás
hasta la virgen María, en un extraño pero poderoso juego mental…
-Hice eso deliberadamente.
10-Tienes bastantes
referencias técnicas en la canción (las balas con uranio, los misiles de visión
nocturna, etc) ¿Temes alguna vez que canciones tan llenas de lenguaje técnico o
“aussie” sean difíciles de entender para algunos de los oyentes? Me llevó un
tiempo pillar el sentido general, y eso que estaba deseando hacerlo…
-No me importa. Escribir una canción ya es bastante duro. No estoy
tratando de confundir a nadie, y no es que sea Samuel Beckett. ¿De qué
coño estaba hablando Lorca? Tengo que intentarlo, pero normalmente me rindo y
consigo mi información sobre la Guerra civil española de Orwell y Hemingway. Los anglohablantes como yo son
vagos, y eso nos hace estúpidos.
11-“Waltzin´ Matilda” es
mi canción anti-guerra favorita (la versión de The Pogues). John Milius solía
decir que hacer canciones anti-guerra era como hacer canciones anti-lluvia.
¿Qué piensas de ello? ¿Podemos considerar “Jezebel” una canción política, o una
canción protesta, o va más allá de todo eso?
-Si todo el mundo estuviese hecho para ver la película se Guerra
rusa “Come and See”, la Guerra sucedería un poco menos. “Jezebel” es solo una
reacción, mi reacción ante el (entonces) nuevo concepto de la grabación en
video de decapitaciones de gente por razones políticas. Soy anti-guerra, pero
pienso que la guerra es algo que la gente hace. Hacemos toda clase de cosas
asombrosas, buenas, malas, hermosas, grises… la guerra es una de ellas. No
puede evitarse, así que ¿por qué iba a intentarlo yo? ¿y por qué, de entre
todas las cosas, con una canción?
12-La referencia a varias
guerras distintas en la canción dibuja un paisaje de guerra constante. ¿Puede
la idea de “preferimos una guerra civil” definir la condición humana?
-Esa línea se refiere a la actitud de la Coalición (‘Coalition
of the Willing’. N. del T.). “No queréis un tirano, estamos
seguros/preferiríais una guerra civil”, que es lo que cualquiera con medio
cerebro podría ver que íbamos a traer matando al viejo y buen Saddam. Pero
fingimos que les estábamos haciendo un favor. O algunos de nosotros lo hicimos.
13-Después de escuchar la
canción bastantes veces, he estado pensando de Nuevo sobre los “media”, que
oscilan entre mostrarnos terribles atrocidades y censurar lo que quieren o lo
que les ordenan. Es como si nos dieran una cierta anestesia para el alma para
así poder hacer lo que quieran y mostrar sólo los mensajes que ellos elijan… es
como cirugía mental. Creo que la idea de “mente convertida en una trinchera” es
tan válida para el que permanece frente a la tele como para el soldado de la
canción.
-Pero no es una buena condición la mires como la mires.
14-Me encanta “Jezebel”, pero cuando la
escucho siempre recuerdo otra canción tuya (“The Locust”) donde hay una línea
que dice “el viejo de mi primera chica estuvo en una guerra anterior/bebía como
un hijoputa, ahora entiendo por qué”. Y esa línea parece decirlo todo para mí.
¿No sientes nunca que ese tipo de canción que se fragmenta y se expande, como
“Jezebel”, podría estar alejándote de una síntesis necesaria?
-No lo sé. Como te dije, solo las escribo. “Locust” es todo de
primera mano, y “Jezebel” no. Pero “Locust” es sobre una chica a la que yo
amaba que tenía un padre veterano de Vietnam, y sobre lo que le sucedió a ella,
y por tanto a mí. Se suicidó en mi coche un día y eso cambió mi vida entera. La
participación de su padre en esta Guerra es una parte importante del porqué
ella se suicidó. Él también era un tipo guay, solo que estaba totalmente
jodido, sin vuelta atrás, y aunque pudiese vivir normalmente, no debería haber
tenido hijos. La Guerra de Vietnam no tenía nada que ver con mi familia, nada
que ver conmigo, nunca he estado en Vietnam, no me gustan Steppenwolf ni Cream,
pienso que los Marlboro en paquete blando son una estupidez y que “Platoon” es
la mayor sarta de mentiras que he visto nunca… y sin embargo, la Guerra de
Vietnam, indirecta pero indudablemente, ha volcado sobre mí más angustia mental
y aflicción de la que podrías imaginar. Todavía la siento. Mi mujer la ha
sentido. Mi hermana y todos los que me conocen bien la han sentido y desearía
que pudiese desaparecer, así que cuando algún idiota piensa que es el momento
adecuado para salir y masacrar otro país más por la razón que sea, tengo una
idea muy clara de cómo acabará: dentro de 40 años algún don nadie en Perú
estará sintiendo la invasión de Irak de un modo u otro, por no mencionar a la
gente que estaba allí. Es por eso que escribo algo como “Jezebel”. O es por eso
que siento que tengo el derecho de hacerlo.
15-“The radicalization of
D” parece una evolución desde “Jezebel”. ¿Qué diferencias y conexiones hay?
-Son en parte lo mismo, por cuanto ambas son redimidas por su
propia pesadilla. De lo contrario esas canciones se caerían por su propio peso.
Después de todo el horror, D es salvado por el hecho de convertirse en
terrorista. La gente en “Jezebel” es redimida al tener el sentido de comprender
lo absurdo de las fuerzas que los van a arruinar. Y todos desean que no les
estuviese pasando a ellos. Preferirían entenderse con los demás. No sé, son
iguales y distintas en muchos aspectos diferentes.
16-¿Es la Biblia una
fuente o influencia para ti?
-No. No veo de dónde viene tanto alboroto, me parece una total
idiotez. Incluso está mal escrita. Odio cuando la gente defiende las escrituras
diciendo “oh, pero están magníficamente escritas”. Que os jodan. ¿No hay nadie
que haya escrito nada hermosamente en los últimos 2000 años? La gente que dice
eso no lee mucho, obviamente.
Sobre "SIXTEEN STRAWS"
1-¿Cómo escribiste
“Sixteen Straws”?
-Las primeras ocho o dieciséis líneas son de una canción
tradicional que se llama “Moreton Bay”, y hablan sobre un prisionero que se
lava en la orilla del río Brisbane en el mil ochocientos y algo. Al libro que
yo tenía y que contenía la canción le faltaban páginas. Sólo tenía las dos
primeras estrofas así que pensé que la terminaría yo mismo. Lo más difícil de
escribir una canción es tener la idea inicial, así que eso me solucionó el
problema.
2-¿Crees que la tradición
debe ser algo vivo, algo que podemos usar y reescribir?
-Sí, puedes hacer todo lo que quieras.
3-¿Qué añades a la
tradición en este caso particular? ¿Cuál es el Nuevo punto de vista?
-Mi versión es más entretenida, en el sentido “blockbuster”.
4-Usas la figura del cobarde
(un traidor) para contar la historia. Se ha hecho a menudo en literatura. ¿Por
qué? Mi opinión es que usamos el cobarde porque podemos sentir fácilmente una
identificación con él y así lo entendemos todo mejor. También pienso que
actualmente, ya somos incapaces de sentirnos como héroes.
-Creo que tienes razón, sin embargo, el otro día vi a un tipo en
las noticias que había salvado a una familia sacándola de una casa en llamas en
plena noche. Era obvio que era un tipo gracioso al que le importaba un carajo
ser o no como los demás, así que cuando el reportero le dijo: “¡Eres un
héroe!”, él pensó durante un momento, como si fuese a decir lo habitual, que es
“No, no lo soy, sólo estaba en el lugar correcto en el momento adecuado… He
hecho lo que hubiese hecho cualquiera”. Pero era más ‘cool’ que eso. Dijo:
“¿Héroe? ¡Joder, claro! ¡Soy un puto héroe! ¡Soy la hostia!”. Más gente debería
ser así de divertida.
5-En “Jezebel”, el
tratamiento del sonido es como una tormenta. En cierto modo tiene el mismo tono
que la historia. En “Sixteen Straws” parece no ser tan importante. ¿Han
evolucionado ambas en directo?
-No, no realmente. Para un músico pueden haberlo hecho, pero no
para nadie más.
6-Has dicho que tocas
canciones como esta porque odias las canciones coloniales. ¿Cuál es la
importancia de esa tradición en la
historia y la música australianas? ¿Y cuál es la importancia de haber sido una
colonia, con los penales y todo lo demás?
-Esa es una pregunta importante. Los Australianos y otra gente
de las colonias tienen una autoestima muy baja. Desearíamos ser América, porque
América es la única colonia que mató al colonizador. Y desearíamos ser
Inglaterra, porque ellos son el colonizador. Lo mismo funciona para Sudamérica,
Sudáfrica, Canada, las Filipinas, etc, etc, etc… No hay tradición musical en la
Australia europea porque nos odiamos a nosotros mismos y a cualquier cosa que
creamos. Por otro lado, los aborígenes tienen la más vieja, extraña y grande de
todas las tradiciones culturales de la tierra, y están orgullosos de ella; es
por eso que hemos tratado de aplastarlos. No sé gran cosa, pero sí sé que ser
una colonia es una mierda, especialmente si estás en África. Aquí en Australia,
significa racismo y auto desprecio. Si uso música tradicional, uso música hecha
por los arrendatarios pobres que vinieron originalmente de Europa, los
convictos y los blancos que trabajaron la tierra en los primeros tiempos. No
eran “australianos”, eran europeos, y escribieron una parte de la historia blanca
que hemos intentado olvidar. No la historia de los hombres de estado, sino la
verdadera historia viva. Cuando uso ese rollo tradicional estoy diciendo esto:
“¿Cómo osáis negar quienes sois por vergüenza? Tened algo de cojones y de fe en
vosotros mismos mirad lo que sois,
aceptadlo y entonces aceptareis a los verdaderos australianos, la gente que
estuvo aquí durante 60.000 años antes que vosotros. Sin embargo a los
australianos no les gusta eso. Si alguien me prestase verdadera atención me
llamarían hippy.
7 -Tus historias tienen a
menudo finales tristes o terribles. ¿Es eso realista?
-¿Son realistas los finales felices?
8-¿Crees que la música y
las palabras pueden tener una capacidad sanadora? ¿Por qué escribes?
-Porque estoy jodido de la cabeza. ¿Qué si tienen una capacidad
sanadora? No lo sé. Voy a ser un pajero y citarme a mí mismo, así que
perdóname: “Todo lo que realmente puedes saber es el modo en que son las cosas.
A veces ese modo no está claro, pero eso no lo hace menos real”. Escribir es
sólo tratar de imaginarse como son las cosas.
9-¿Puede una canción dar
respuestas o es solo un modo de percibir que la mayor parte de las respuestas
que se nos han dado son mentiras? Particularmente, tus canciones me dan algunas
respuestas o confirman lo que siento, pero luego me obligan a hacerme muchas
nuevas preguntas a mí mismo…
-Simplemente, deberían hacerte pensar. Las ballenas nadan, los
perros se divierten, los microbios sobreviven, los bonobos follan y la gente
piensa. La música y el arte son celebraciones del pensamiento, de la vastedad
del pensamiento y el sentimiento.
10-Si, como planteas en
una entrevista, estamos envueltos en una guerra religiosa, ¿qué puede
significar? ¿Todavía necesitamos un Dios para no estar obligados a afrontar
solos nuestra culpa?
No, la culpa es innata. Por lo que respecta a las guerras de
religión, no sé lo suficiente para comentar. Soy un trovador, no un ministro (“a
minstrel, not a minister”, juego de palabras con “minstrel”, trovador, y
“minister”, en el sentido de ministro religioso, sacerdote. N. del T,). Ni
tampoco Richard Dawkins.
11-Leí algo que dijiste
sobre el arte, apuntando que un buen escritor “sencillamente no condena a
nadie. Si te mantienes apartado de condenar a alguien, podrías aprender algo”.
¿Es ese tu punto de vista cuando escribes, la compasión la ayuda?
-Es más que simplemente escribir. Es la elección de un estilo de
vida. Jack Johnson canta música de un estilo de vida y hace surf y se folla a
chicas surferas de veinte años fabulosamente guapas, y yo no lo condeno por
eso.
No hay comentarios:
Publicar un comentario